2010年01月07日

赤とは限らないLED


LEDの価格が下がっているようです。
生産量が増えるとコストダウンできるのでこれから更に下がって行くのではないでしょうか。
LEDはLight Emitting Dlodeの略で要するに発光ダイオードです。
子供の頃プラモデルなどで使った覚えがあります。
いろいろな色ができて性能も上がったので家庭にも普及し始めました。
新商品が売れるメリットと、長持ちして回転率が下がってしまうデメリットでメーカーとしては難しいところですけど更なる新商品への可能性をとらざるをえないのでしょう。
posted by チーフ at 00:06 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2010年01月05日

ブログの掃除


このブログの記事をチェックして見ると記事のカテゴリ分類がおかしいものがありました。
本来「日記」に分類するものを選択するときリストの隣にある「このブログについて」に分類されているものがありました。
気の緩みかしばらく気づいていませんでした。
たまにチェックしないとダメですね。
大掃除とまでは行きませんが遅まきながらブログの掃除をしました。
posted by チーフ at 12:14 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2010年01月04日

魚の名前


魚売り場に行くといろいろな種類の魚を売っています。
鮭や鱈など日本の近海で元々獲れていたものはシンプルな名前です。
以前聞いた話しによると、これに銀〜とか、何か修飾語のような言葉がつくと海外で獲れる魚であることが多いそうです。
元々海外で獲れる外来種なので聞き慣れないグロテスクな名前なためそのまま使うと主婦が敬遠してしまう。そこで身を食べてみてあの魚に似ているとなるとそれに近い名前にしてしまうようです。
案外食べ慣れている魚が思いもよらない形の思いもよらない名前であることもあるようです。
カタカナ語がよく用いられる現在も無理に日本語にしてしまうこともあるんですね。
posted by チーフ at 23:50 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2010年01月02日

トゥース!


新年なので歯ブラシを新しく変えました。
歯ブラシは英語でtoothbrushです。
意味を考えると複数形のteethを使いそうですがtoothです。
誰かさんのギャグじゃありませんよ。
posted by チーフ at 23:34 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

first


去年の元旦は山の上でした。
今年は冷え込んで風が強いということだったので山頂で初日の出を見るのは止めました。
天気は良かったようですね。
ちなみに元「旦」は元日の朝を言うそうです。
「元」の方ははじめをあらわすので元号の1年目を元年と言いますね。
両方合わせて1年のはじめの日の朝ですから漢字はうまくできています。

posted by チーフ at 00:02 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2009年12月31日

また見てね


今年のブログを振り返ると去年よりは記事を更新することができました。
ブログ名もよく分からない名前をつけてしまい、記事も万人受けするとは思えない記事を書いていたので、ランキングの上位に入ることは無理だろうと思いながら書いていましたが、書き始めてはじめて1位をとることもできました。
読んでくれた人、ランキングでクリックしてくれた人に感謝したいと思います。
最近英語自体の記事が減っていますが、来年も少しでも記事の更新ができるようにがんばります。
みなさん良いお年を。


posted by チーフ at 23:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2009年12月29日

和英辞典


昨日テレビでジーニアスの英和辞典に阪神タイガースの例文が多いというのをやってました。
なんでもちょうど阪神が活躍してる時に編集作業をやっていたからなんだそうですが、編集者の中に阪神タイガースファンがいるのでは?
大修館は東京の会社だけど来年は寅年だからちょうどいいのかも。
posted by チーフ at 23:41 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2009年12月28日

英語の英語の問題集


以前買ってあったTOEIC用の問題集をやってみようかと思っています。
その本は外国人がTOEICの勉強をするためのものなので全て英語です。
TOIECテストは全て英語ですが、そのテストための問題集の解説は日本で買うと普通日本語なので解説まで英語の本で勉強したら面白いのではないかと思い以前買ってあったものです。
ある程度力がついていないとかえって効率が悪いのではないかと思い今まで使用していなかったのですが、そろそろ使っても良いのではないかと。
でも英語の文法用語に強くなってもスコアには影響なさそうな気もするなー。
posted by チーフ at 23:36 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2009年12月27日

座右の銘


ウッブサイトの座右の銘メーカーというサイトで自分の名前を入力すると自分の座右の銘を勝手に決めてくれます。
私の場合「愛よりお金がやや上」でした。
本来ちまたでよく使われる座右の銘でないところが面白いですね。
posted by チーフ at 22:54 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2009年12月26日

大晦日


もうすぐ大晦日です。
英語にするならnew year's eveでしょうか。
確かに年神を迎える意味があるらしいのですが、言葉の意味は新年の前夜祭というよりその年の最終日のほうが強いように思います。
posted by チーフ at 18:25 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記